Tijdens spreekuren worden er soms gevoelige onderwerpen besproken waar veel emotie bij kan komen kijken. Emoties uiten kan al een drempel zijn, laat staan als het in een niet eigen taal moet doen. En juist op die momenten komen we in een gesprek vaak tot de kern van het probleem en dus de opening naar de oplossing. Taal mag op die momenten geen barrière vormen en daarom bieden we als extra service tijdens spreekuren een tolk.

 

Waarom een tolk en geen familielid, buurman of collega?

“Mijn buurman spreekt beide talen. Hij kan wel als tolk fungeren in het gesprek.” Een veel voorkomend voorstel. In spreekuren wordt er echter geregeld gevoelige of intieme informatie gedeeld, wat in het bijzijn van een bekende door schaamte een drempel kan opwerpen om erover te spreken. Daarnaast zijn medische termen soms te ingewikkeld om één op één te vertalen, waardoor er cruciale informatie niet of niet goed overkomt. Een situatie die we te allen tijde willen voorkomen om geen verkeerde verwachtingen te creëren. Daarom adviseren wij een professionele en onafhankelijke tolk in te schakelen.

 

Ruim 200 talen

In samenwerking met een landelijke partij die in ruim 200 talen tolken en cultuurspecialisten aanbieden denken wij hiermee een belangrijke hobbel tijdens de spreekuren weg te nemen. Als blijkt dat het consult niet soepel verloopt door een taalbarrière kan op verzoek van zowel werkgever/werknemer als de casemanager taakdelegatie of bedrijfsarts een tolk ingehuurd worden. Dit kan online, maar ook op locatie wanneer dat gewenst is.

 

Tolk inhuren?

Geef het aan bij jouw verzuimmanager of laat het ons weten via tel. 088–5545545 of beter@verzuimservicedesk.nl. We informeren je dan graag verder over de mogelijkheden en tarieven.